==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མིག་འབྱེད་མཐོང་བ་དོན་ལྡན།
མིག་འབྱེད་མཐོང་བ་དོན་ལྡན།
༈ །མིག་འབྱེད་མཐོང་བ་དོན་ལྡན་བཞུགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་ཤཱ་ཛང་གི་སྨན་པ་ཡུལ་བ་རི་བུ་ར་ནས་འོངས་པའི་མ་ན་ཧོའི་ལག་ལེན་ཟིན་བྲིས་སུ་དགོད་པ་ནི། དེ་ལ་སྨན་དཔྱད་ཟས་སྤྱོད་བཞི་ལ། སྔོན་འགྲོ་།དངོས་གཞི། རྗེས། རྟེན་འབྲེལ། སྔགས་རྣམས་སོ། །དང་པོར་དགོངས་མོ་ཉལ་ནས་སང་མིག་མི་འབྱེད་ཀྱི་བར་དུ་ཟས་སྐོམ་གྱི་རིགས་བཀག །སྤྲིན་མེད་ཉི་མོ་དྲོ་སར་ནད་པ་དང་སྨན་པ་གཉིས་སྟན་བདེ་བར་བསྡད། ཡོ་བྱད་ལ། དཀར་ཡོལ་གཙང་མར་ཆུ། མེ་ཧྲག་དུ་བ་མེད་པ། རས་དཀར་དྲི་མེད་པ། རས་དཀར་དྲི་མེད། སྲིན་བལ། གཙག་བུ། ཐུར་མ། ཕྱིའི་མིག་སྨན་ཡུང་བ། ནང་གི་མིག་སྨན་ལ་བྱ་ཕུར་ལེབ་འདྲ་བ། ཤིང་སྨན་གཎྜ་པ་ཊ་གསུམ། རྔ་མོང་གི་ཀོ་ལྤགས་ཀྱི་རྔར།
རྫ་རྔར་འཇམ་པ་རྣམས་བསགས་རྗེས། ནད་པ་དང་སྨན་པ་གཉིས་ཀྱི་ལྷམ་ཕུད། སྨན་པའི་ལག་པ་གཙང་བར་བཀྲུས། ནས་ཕུད་གཉིས་ཀའི་ལག་ཏུ་ཐོགས་ནས་གསོལ་འདེབས་བདེན་བདར་བརྗོད་ནས་ནས་འཐོར། ཡུང་བ་བརྡར་ནས་ཆུ་དང་སྦྱར་བས་མིག་གང་འབྱེད་ཀྱི་སྨིན་མའི་ལྟག་ལ་བྱུགས། དེ་རྗེས་མིག་གཡོན་མ་ལྟ་བུ་འབྱེད་ན་སྨན་པའི་བུས་མོ་གཡས་པ་བསླང་ཞིང༌། ནད་པའི་ལག་པ་སྤར་འཛིངས་ཀྱིས་བཟུང༌། དེའི་རྗེས་མིག་གི་འགྲིབ་ཀྱི་ཐད་གཡོན་ཕྱེད་ན་གཡོན་ཟུར། དཀར་ནག་ནས་གང་གི་མཚམས་སུ་གཙགས་བུར་དར་དཀར་གྱི་སྐུད་པས་སྐེད་བཅིངས་བྱས་པའི་སྟེང་དུ་རྒྱ་གྲམ་བརྒྱབ་པའི་རྩེ་ནས་ནས་ཕྱེད་ཙམ་མཐོང་བ་དེས་བསྣུན་ནས་པགས་པ་ཕིགས་པ་བྱས་རྗེས་ཐུར་མ་བྲ་བོ་འདྲ་བས་ཚད་དར་སྐུད་ཀྱི་མཚམས་སུ་སླེབ་པ་རྒྱལ་མོར་བཏང༌། དེ་ནས་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་སོག་མ་དཀར་པོ་གཅིག་གི་སྐེད་པ་གཏུབས་ནས་ནད་པ་དང་རང་ཉིད་ཀྱི་བར་ལ་སོག་མ་ལག་གཡས་ཀྱི་དེ་གཡོན་དང་གཡོན་གྱི་དེ་གཡས་ལ་བསྐྱུར་རྗེས། ལག་གཡོན་གྱིས་མིག་ལྤགས་ཡར་འཐེན་པ་དང༌། གཡས་ཀྱིས་ཐུར་མ་རྒྱལ་མོའི་སྒྲིབ་བྱེད་འཕན་ལྟར་བསྒྲིལ་བས་ཐུར་མར་སྒྲིབ་བྱེད་འཁྲིལ་ནས་རྒྱལ་མོ་ནག་སིང་ངེ་བྱུང་བ་དང་ཐུར་མའི་སྒབ་ནས་བཏེག་བཏེག་བྱེད་པ་དང་ལག་གཡོན་གྱིས་མིག་གང་འབྱེད་ཀྱི་ཚོག་སྒང་དུ་སྡེག་སྡེག་བྱས་པས་འགྲིབ་ལོག་བྱུང་ན་སྔར་ལྟར་བསྒྲིལ་ནས་བཞག །དེ་ནས་མིག་གི་མཐོང་བྱེད་དུ་རྫས་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པ་ཆེ་བ་ཆུང་བའི་བར་རིམ་པར་བསྟན་པས་ཕྲ་རགས་སོ་སོར་དབྱེ་འབྱེད་ཐུབ་པ་ཡོད། དེ་རྗེས་མིག་ལ་སྲིན་བལ་ཆུར་སྦྱངས་བ་བཀབ། མེ་མདངས་ཀྱི་བསྲོས་པས་འགྲིབ་བྱེ

【汉语翻译】
开眼见有义。
开眼见有义。
༈。开眼见有义住。印度夏章的医生从巴日布拉地方来的玛那诃的实践记录中记载的是：关于医药饮食行为四方面，有前行、正行、后行、缘起、咒语等。首先，从晚上睡觉到第二天不睁眼之间，禁止一切饮食。在无云晴朗温暖的地方，患者和医生两人舒适地坐在垫子上。用具包括：干净的白瓷碗里的水，无烟的火镰，干净的白布，干净的白布，蚕丝，针，小勺，外用眼药是姜黄，内用眼药是像鸟爪一样扁平的，三种木药甘达巴扎，骆驼皮的鼓。
收集好光滑的陶土鼓后，患者和医生两人脱鞋。医生洗净双手。两人手里拿着青稞，念诵祈祷真言后撒青稞。将姜黄磨碎与水混合，涂在要开眼的眉毛后面。之后，如果要像睁开左眼一样，医生抬起右膝，患者双手合掌紧握。之后，在眼睛翳障的正对着的左半边，在黑白分界处，用缠着白丝线的针，在用丝线缠绕的针尖上，用能看到半粒青稞的针尖刺破皮肤后，用像小刀一样的勺子，沿着丝线缠绕的地方，刺入到白膜。然后，切断一根白色缘起草的中间，将草从患者和自己之间，右手的草放到左边，左手的草放到右边。左手向上拉起眼皮，右手用勺子像遮蔽白膜的屏障一样卷起，勺子上卷着翳障，白膜变得黑乎乎的时候，用勺子从勺背上抬起抬起，左手在要开眼的眼眶上轻轻敲打，如果翳障脱落，就按照原来的样子卷起来放好。之后，为了让眼睛能看见，依次展示各种颜色、大小不同的东西，以便能够区分细微和粗大的东西。之后，用浸泡在水中的蚕丝覆盖眼睛。用火的光芒烘烤翳障。

【英语翻译】
Opening the eyes, seeing is meaningful.
Opening the eyes, seeing is meaningful.
༈. Opening the eyes, seeing is meaningful, resides here. This is recorded in the practice notes of Manaho, a doctor from Shazang, India, who came from the village of Baribura: Regarding the four aspects of medicine, treatment, diet, and behavior, there are preliminaries, main practice, subsequent actions, auspicious connections, and mantras. First, from the time of sleeping at night until not opening the eyes the next day, all kinds of food and drink are prohibited. In a warm, sunny place without clouds, the patient and the doctor both sit comfortably on a cushion. The equipment includes: water in a clean white porcelain bowl, a smokeless fire striker, clean white cloth, clean white cloth, silk floss, needles, spoons, external eye medicine is turmeric, internal eye medicine is flat like a bird's claw, three kinds of wood medicine Gandapata, and a drum made of camel skin.
After collecting smooth clay drums, both the patient and the doctor take off their shoes. The doctor washes his hands clean. Holding barley grains in both hands, they recite prayers of truth and scatter the barley. Grind turmeric and mix it with water, applying it behind the eyebrow of the eye to be opened. After that, if it is like opening the left eye, the doctor raises his right knee, and the patient clasps his hands together tightly. After that, on the left half of the eye's cataract, at the boundary between black and white, use a needle wrapped with white silk thread, and with the tip of the needle wrapped with silk thread, prick the skin with the needle tip that can see half a barley grain, and then use a spoon like a small knife, along the place where the silk thread is wrapped, pierce into the white membrane. Then, cut off the middle of a white auspicious grass, and place the grass from the patient and oneself, the grass from the right hand to the left, and the grass from the left hand to the right. The left hand pulls up the eyelid, and the right hand rolls up the spoon like a screen shielding the white membrane, and when the cataract is rolled up on the spoon and the white membrane becomes black, lift it up from the back of the spoon, and the left hand gently taps on the eye socket of the eye to be opened, and if the cataract falls off, roll it up as before and put it away. After that, in order for the eyes to see, various colors, sizes, and different things are shown in order, so that it is possible to distinguish between subtle and coarse things. After that, cover the eyes with silk floss soaked in water. Bake the cataract with the light of fire.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ད་ཐོན་སླ་བ་འོང༌། དེ་ནས་ཐུར་མ་ཚུར་བསྒྲིལ་ནས་བཏོན། ཐུར་རྩེ་ཡུང་བའི་ཆུར་བཅུག་བས་སྒྲིབ་བྱེད་ཐུར་མར་འཁྲིལ་ནས་དངོས་སུ་མཐོང་བ་ཡོང༌། དེ་ནས་བྱ་འཕུར་སླེབ་འདྲ་བ། རྒྱ་གར་སྐད་ལ་རྙོ་དོན་ཛོ་ཏི་ཤིན་སྨན་གིཎྜ་པ་ཊ་ནི་མཱའི་རྣམས་ཆུ་ཐིགས་གཉིས་གསུམ་རྡོ་འཇམ་པོའི་སྟེང་བླུག་པར་རིམ་བཞིན་བརྡར་བའི་སྐྱོ་མ་སྔར་གྱི་ཐུར་མ་བརྒྱབ་པར་བསླན། དེའི་རྗེས་སྲིན་བལ་
ཆུར་སྦྱངས་བཀབ་དེ་སྟེང་རས་དཀར་ཡུང་བའི་ཁུ་བར་བཅུག་པ་བཀབ། རྒྱལ་མོ་དམར་ནག་བྱུང་ན་དར་དཀར་ཚྭ་སྣུམ་བསྲེས་པར་སྤགས་པ་བཀབ། དཀར་པོ་བྱུང་ན་མཚལ་དཀར་མ་བཏུལ་བ་དང་དུང་གཉིས་བརྡར་བའི་སྐྱོ་མ་གོང་ལྟར་བསླན། དེ་ནས་སྲིན་བལ་ཆུར་སྦྱངས་ཡུང་བའི་ཆུར་རས་སྤགས་པ་རིམ་པར་བཀབ་སྟེང་རས་དཀར་གྱིས་མིག་འབྲས་བཀབ། རྫས་ལ། བྱུ་རུ། གླ་རྩི། གྲི་ཆུང༌། དངུལ་གསུམ་པོ་མི་གཅིག་གིས་མགོ་ཐོག་ཏུ་བཞག་ནས། སྔགས་འདི་བརྗོད་དོ། །ཁངྒ་རཱ་ཁངྒ་རཱ། སཱ་ཏ་སཾ་བུདྡྷ་ར། པ་ལ། གཎྜ། གཽ་ར། སྨཽ་རེ། མཱ་ལེ། བེ་སེ་པཱ་ནིཿ། ཞེས་པ་ཚར་གསུམ་བཟླས་ལ་མིག་གི་སྟེང་དུ་ཕུ་གསུམ་རྒྱབ་པས་མིག་གི་ནད་ཟུག་དང་བགེགས་སོགས་ཞི་བར་བྱེད་པ་ཡིན། གྲི་ཆུང་ནད་པའི་རྐང་འོག་ཏུ་འདྲེན། ཡང་མིག་རུས་དང་མིག་ན་ན། ཙན་དན་དམར་པོ་དང་ཡུང་བ། རྒྱ་གར་གྱི་བཙག་ཡུག་བརྡར་བའི་སྐྱོ་མན་སར་བྱུགས། ཟས་སྐོམ་ཆུ་གྲང་གི་ཟན་བྱ་སྒོང་ཙམ་དང༌། རྩམ་པ་སྨན་ཚ་བཏབ་པའི་ཚ་བ་བརྡི་བ་ཉིན་རེ་ཁ་སྐོམ་ན་ཐུག་པ་ཕོར་པ་གསུམ་རེ་ཙམ་གང་དགོས་གཏོང༌། ཞག་གསུམ་གྱི་བར་ཟས་སྐྱོམ་འདི་མ་གཏོགས་མི་བྱེད། སྤྱོད་ལམ་ཉིན་མོ་གཉིད་མི་ཉལ། ལྡན་པ་གཡས་གཡོན་ཕབ་ནས་མི་སྡོད། དགོངས་མོ་ཉལ་ས་སྟེང་ཤོད་ལ་འགྲོ་དགོས་ཡོད་ཚེ་དལ་བུས་ཕྱིན་ནས་ཉལ་ཞིང་རྐང་པ་བརྐྱངས་ཆོག །དེ་ཉིན་ནས་བཟུང་ཞག་གསུམ་གྱི་བར་མིག་སྨན་མིག་འབྱེད་པའི་དུས་དང་དགོངས་ཇ་ཁར་མིག་ཁ་ཕྱེ་ནས་རྫས་ཕྲ་རགས་བསྟན་པས་གསལ་བར་ཡོང༌། དེའི་རྗེས་མིག་སྨན་རེ་བརྒྱབ་ནས་དཀྲིས་མ་སྔར་བཞིན་བྱེད། རླུང་རྟགས་ཀྱིས་མགོ་དང་མི་རུས་ལ་སོགས་ན་བ་བྱུང་ན་སྣུམ་བསྐོལ་བ་ལ། ག་བུར། གླ་རྩི། ལི་ཤི། པི་པི་ལིང༌། ཛཱཏི། བཙག་ཡུག་རྣམས་རིམ་ཆ་བསྐྱེད་ནས་བཏབ་བྱུགས་པས་ཕན་ཞིང༌། གཞན་ཡང་ལོག་གནོན། འགྲམ་པ། འགྲིབ་པ། ཞར་བ། གཟེར་བ་སོགས་རྒྱུད་ལྟར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཀྱེ་མ་ཤར་ཕྱོགས་རིན་ཆེན་ཤེལ་གྱི་གཞལ་ཡས་ན། བདེ་ཆེན་པདྨ་དཀར་པོའི་
གདན་ཁྲི་ལ། །སྐུ་ཡི་རིགས་ཀྱི་དྲང་སྲོང་

【汉语翻译】
現在容易出來了。然後把探針捲起來取出。把探針尖端放入薑黃水中，遮蔽物會纏繞在探針上，就能清楚地看到。然後像鳥飛來一樣。印度語稱為Rnyo Don Jyotishin Sman Ginda Patani Mai，將兩三滴水滴在光滑的石頭上，逐漸研磨成糊狀，加入之前的探針中攪拌。之後，將浸濕的蠶絲棉覆蓋在上面，再覆蓋浸泡在薑黃汁中的白布。如果出現紅色或黑色，就覆蓋用白絲綢、鹽和油混合的糊狀物。如果出現白色，就將未經處理的白色雄黃和海螺研磨成糊狀，像之前一樣攪拌。然後，將浸濕的蠶絲棉和浸泡在薑黃水中的布依次覆蓋，再用白布覆蓋眼睛。藥物方面，珊瑚、麝香、小刀、銀這三樣東西由一個人放在頭頂上。念誦這個咒語：ཁངྒ་རཱ་ཁངྒ་རཱ། (藏文) खड्गरा खड्गरा (梵文天城體) Khadgara Khadgara (梵文羅馬擬音) 劍啊劍啊，སཱ་ཏ་སཾ་བུདྡྷ་ར། (藏文) सात संबुद्धर (梵文天城體) Sāta Saṃbuddhara (梵文羅馬擬音) 七個圓滿覺悟者，པ་ལ། (藏文) पल (梵文天城體) Pala (梵文羅馬擬音) 保護，གཎྜ། (藏文) गण्ड (梵文天城體) Gaṇḍa (梵文羅馬擬音) 腫塊，གཽ་ར། (藏文) गौर (梵文天城體) Gaura (梵文羅馬擬音) 白色，སྨཽ་རེ། (藏文) स्मौरे (梵文天城體) Smaure (梵文羅馬擬音) 記憶，མཱ་ལེ། (藏文) माले (梵文天城體) Māle (梵文羅馬擬音) 花環，བེ་སེ་པཱ་ནིཿ། (藏文) वेसेपानिः (梵文天城體) Vese Pāniḥ (梵文羅馬擬音) 進入的容器。念誦三遍，對眼睛吹三口氣，就能平息眼睛的疾病、疼痛和障礙等。將小刀放在病人腳下。另外，對於眼骨和眼睛疼痛，用紅色檀香和薑黃，以及印度產的Btsag Yug研磨成糊狀塗抹。食物和飲料方面，準備雞蛋大小的冷水糌粑，以及加入藥材和鹽的熱糌粑，每天口渴時給予三碗左右的湯，隨意給予。三天之內，除了這種食物外，什麼都不做。行為方面，白天不要睡覺。不要左右搖晃身體坐著。晚上如果需要上下床，要慢慢地走動，然後躺下，可以伸直腿。從那天開始，三天之內，在點眼藥、睜開眼睛的時候和喝晚茶的時候，睜開眼睛展示細微和粗大的東西，就會變得清晰。之後，每次點眼藥後，像之前一樣包紮。如果因風症引起頭部和眼骨等疼痛，就在煮沸的油中，依次加入冰片、麝香、肉豆蔻、蓽茇、肉桂、Btsag Yug，塗抹後有益。此外，關於癲癇、腮腺炎、白內障、失明、眼翳等，應按照醫典來了解。唉呀！在東方珍貴的琉璃宮殿中，在大樂白色蓮花的座墊上，身為種姓的仙人

【英语翻译】
Now it will come out easily. Then roll up the probe and take it out. Putting the tip of the probe into turmeric water will cause the obstruction to wrap around the probe, and it will become clearly visible. Then, like a bird flying in. In Indian language, Rnyo Don Jyotishin Sman Ginda Patani Mai, pour two or three drops of water on a smooth stone and gradually grind it into a paste, adding it to the previous probe and stirring. After that, cover the soaked silk cotton on top, and then cover it with white cloth soaked in turmeric juice. If red or black appears, cover it with a paste made of white silk, salt, and oil. If white appears, grind untreated white arsenic and conch shells into a paste and stir it like before. Then, cover the soaked silk cotton and cloth soaked in turmeric water sequentially, and then cover the eyeball with white cloth. For medicine, coral, musk, a small knife, and silver, these three things are placed on the head by one person. Recite this mantra: ཁངྒ་རཱ་ཁངྒ་རཱ། (Tibetan) खड्गरा खड्गरा (Sanskrit Devanagari) Khadgara Khadgara (Sanskrit Romanization) Sword, sword, སཱ་ཏ་སཾ་བུདྡྷ་ར། (Tibetan) सात संबुद्धर (Sanskrit Devanagari) Sāta Saṃbuddhara (Sanskrit Romanization) Seven perfect Buddhas, པ་ལ། (Tibetan) पल (Sanskrit Devanagari) Pala (Sanskrit Romanization) Protect, གཎྜ། (Tibetan) गण्ड (Sanskrit Devanagari) Gaṇḍa (Sanskrit Romanization) Tumor, གཽ་ར། (Tibetan) गौर (Sanskrit Devanagari) Gaura (Sanskrit Romanization) White, སྨཽ་རེ། (Tibetan) स्मौरे (Sanskrit Devanagari) Smaure (Sanskrit Romanization) Memory, མཱ་ལེ། (Tibetan) माले (Sanskrit Devanagari) Māle (Sanskrit Romanization) Garland, བེ་སེ་པཱ་ནིཿ། (Tibetan) वेसेपानिः (Sanskrit Devanagari) Vese Pāniḥ (Sanskrit Romanization) Entering vessel. Recite it three times and blow three breaths on the eyes, which will pacify eye diseases, pain, and obstacles, etc. Place the small knife under the patient's feet. Also, for eye bone and eye pain, grind red sandalwood and turmeric, as well as Indian Btsag Yug, into a paste and apply it. For food and drink, prepare tsampa the size of an egg with cold water, and hot tsampa with medicine and salt added. Give about three bowls of soup each day when thirsty, as needed. For three days, do nothing but this diet. In terms of behavior, do not sleep during the day. Do not sit swaying left and right. At night, if you need to go up and down from the bed, walk slowly and then lie down, and you can stretch your legs. From that day on, for three days, when applying eye medicine, opening the eyes, and having evening tea, open the eyes and show subtle and coarse things, and it will become clear. After that, apply eye medicine each time and bandage it as before. If wind symptoms cause pain in the head and eye bones, etc., add camphor, musk, nutmeg, long pepper, cinnamon, and Btsag Yug to boiled oil in increasing proportions, and applying it will be beneficial. Furthermore, epilepsy, mumps, cataracts, blindness, pterygium, etc., should be understood according to the medical texts. Alas! In the precious crystal palace in the east, on the seat of the great bliss white lotus, the sage of the lineage of the body

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
འཁོར་དང་བཅས། །དེང་འདིར་ཞི་བའི་དབང་དང་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །ལྷོའི་དྲང་སྲོང་སེར་པོ། །ཀྱེ་མ་ལྷོ་ཕྱོགས་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་གཞལ་ཡས་ནས། །བདེ་ཆེན་པདྨ་སེར་པོའི་ཀློང་དཀྱིལ་ན། །ཡོན་ཏན་རིགས་ཀྱི་དྲང་སྲོང་འཁོར་དང་བཅས། །དེང་འདིར་རྒྱས་པའི་དབང་དང་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །ནུབ་ཀྱི་དྲང་སྲོང་དམར་པོ། །ཀྱེ་མ་ནུབ་ཕྱོགས་རིན་ཆེན་མཆོང་གི་གཞལ་ཡས་ནས། །བདེ་ཆེན་པདྨ་དམར་པོའི་དཀྱིལ་དབུས་ན། གསུང་གི་རིགས་ཀྱི་དྲང་སྲོང་འཁོར་དང་བཅས། དེང་འདིར་དབང་ལྡན་དབང་གི་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །བྱང་གི་དྲང་སྲོང་ལྔང་གུ། །ཀྱེ་མ་བྱང་ཕྱོགས་རིན་ཆེན་གཡུ་ཡི་གཞལ་ཡས་ནས། །བདེ་ཆེན་པདྨ་ལྗང་གུའི་གདན་སྟེང་ན། །འཕྲིན་ལས་རིགས་ཀྱི་དྲང་སྲོང་འཁོར་དང་བཅས། །དེང་འདིར་འཕྲིན་ལས་དབང་དང་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །དབུས་ཀྱི་དྲང་སྲོང་མཐིང་ག །ཀྱེ་མ་དབུས་ཕྱོགས་རིན་ཆེན་བཻཌཱུར་གཞལ་ཡས་ནས། །བདེ་ཆེན་པདྨ་མཐིང་གའི་ཀློང་དབུས་སུ། །རིགས་ལྡན་ཐུགས་ཀྱི་དྲང་སྲོང་འཁོར་དང་བཅས། །དེང་འདིར་བསམ་ཚད་ལྷུན་གྲུབ་དབང་མཆོག་སྩོལ། །ཁྱོད་ཀྱི་བུ་བརྒྱུད་སློབ་བརྒྱུད་ཐམས་ཅད་ལ། །དྲང་སྲོང་རིགས་ལྔ་སྨན་སྐྱོང་སྲུང་མར་བཅས། །བསྐལ་པ་མ་སྟོངས་པར་དུ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཀྱེ་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་བཻཌཱུར་གཞལ་ཡས་ཁང༌། །དཀར་སེར་དམར་ལྗང་མཐིང་ག་པདྨའི་སྟེང༌། རིགས་ལྔ་ཕོ་བྲང་འཇའ་ཚོན་འཁྲིགས་པའི་དབུས། །མཚན་དཔེས་རབ་བརྒྱན་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་སྐུ་ལྔ་གསལ་བར་སྤྲུལ། །རེ་རེའི་འོད་ལ་འཁོར་གྱི་དྲང་སྲོང་དང༌། །ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་ཕྱི་ནང་སྡེ་བཞིས་བསྐོར། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ལྷུན་གྲུབ་རྣམ་པ་ལྔའི། །སྨན་གྱི་བུ་མོ་རྣམ་ལྔ་གནས་འདིར་བྱོན། །དྲི་བཟང་མེ་ཏོག་གླུ་གར་དུ་མ་བཅས། །དྲང་སྲོང་རྣམས་ལ་ཕྱག་དང་མཆོད་པ་འབུལ། །ཁངྒ་ར་ཁངྒ་ར། སཱ་ཏ་སཾ་བུདྡྷར། པ་ལ། གཎྜ། གཽ་ར། སྨཽ་རེ། མཱ་ལེ། བི་པེ་པཱ་ནི། ལན་གསུམ་བཟླ། ཤིང་ཀུན་སྲང་གང༌། ལི་ཤི་སྲང་གང༌། ཛཱ་ཏི་ཞོ་དྲུག །སུག་སྨེལ་སྲང་གང༌། པི་པི་ལིང་ཞོ་དྲུག །རྒྱ་གར་གྱི་ལ་ལ་ཕུད་ཞོ་དྲུག །ཁ་ཆེ་ཞོ་དོ། །འཇམ་འབྲས་པགས་པ་མེད་པ་ཞོ་
གསུམ། ཤིང་ཚ་ཞོ་གསུམ། ཨ་རུ་ར་རུས་པ་མེད་པ་ཞོ་དྲུག །ཤུ་དག་ཞོ་གསུམ། རུ་རྟ་ཞོ་དྲུག །ཐལ་དཀར་རྡོ་རྗེ་ཞོ་དྲུག །ཀོང་པོའི་སྒ་ཞོ་དྲུག །ཤ་འབྲས་ཞོ་གསུམ། ག་བུར་ཞོ་གསུམ། ཟི་ར་ནག་པོ་ཞོ་དྲུག །ཕོ་བ་རི་ཞོ་གསུམ། དོམ་མཁྲིས་ཞོ་གསུམ། སུམ་ཅུ་ཏིག་ཞོ་གསུམ།

【汉语翻译】
眷属等。 今赐予寂静之灌顶与加持。 南方之仙人黄色者。 呜呼，南方珍宝黄金之宫殿中。 大乐黄色莲花之坛城中央。 具功德种姓之仙人眷属等。 今赐予增益之灌顶与加持。 西方之仙人红色者。 呜呼，西方珍宝赤色之宫殿中。 大乐红色莲花之中央。 语之种姓之仙人眷属等。 今赐予具力之威权加持。 北方之仙人绿色者。 呜呼，北方珍宝绿松石之宫殿中。 大乐绿色莲花之座垫上。 事业种姓之仙人眷属等。 今赐予事业之灌顶与加持。 中央之仙人蓝色者。 呜呼，中央珍宝琉璃之宫殿中。 大乐蓝色莲花之坛城中央。 具种姓心之仙人眷属等。 今赐予如意任运成就之殊胜灌顶。 汝之子嗣弟子一切。 仙人五部药神护法等。 直至轮回未空之前加持之。 呜呼，珍宝五种琉璃之宫殿。 白黄红绿蓝莲花之上。 五部宫殿虹光缭绕之中。 具足妙相庄严药师佛。 五智圆满五身明然化现。 各自之光芒眷属之仙人等。 天神与仙人内外四部围绕。 息增怀诛任运成就五种。 药女五尊降临于此。 妙香鲜花歌舞等。 献予仙人们礼拜与供养。 康嘎ra 康嘎ra（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 萨达 桑布达ra（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 巴拉（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 嘎纳（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 高ra（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 斯摩re（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 玛雷（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 比贝巴尼（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 念诵三遍。 树胶一两。 荔枝一两。 豆蔻六钱。 草果一两。 荜茇六钱。 印度丁香花蕊六钱。 藏红花二钱。 去皮糌粑三钱。 桂皮三钱。 去核诃子六钱。 郁金三钱。 芸香六钱。 白灰石金刚六钱。 工布（今西藏林芝地区）姜六钱。 麝香三钱。 樟脑三钱。 黑孜然六钱。 悬崖参三钱。 熊胆三钱。 三十味 list 三钱。

【英语翻译】
With retinue. Now grant the empowerment and blessings of peace. Southern Sage, Yellow One. Alas, from the southern palace of precious gold. In the heart of the great bliss yellow lotus. Sage of the qualities lineage, with retinue. Now grant the empowerment and blessings of increase. Western Sage, Red One. Alas, from the western palace of precious ruby. In the central heart of the great bliss red lotus. Sage of the speech lineage, with retinue. Now grant the empowerment and blessings of power. Northern Sage, Green One. Alas, from the northern palace of precious turquoise. On the seat of the great bliss green lotus. Sage of the activity lineage, with retinue. Now grant the empowerment and blessings of activity. Central Sage, Blue One. Alas, from the central palace of precious lapis lazuli. In the central heart of the great bliss blue lotus. Sage of the lineage of mind, with retinue. Now grant the supreme empowerment of spontaneous accomplishment of all wishes. To all your descendants and disciples. May the five lineages of sages, medicine protectors, and guardians. Bless until samsara is empty. Alas, the palace of precious five-colored lapis lazuli. Upon the white, yellow, red, green, and blue lotuses. In the center of the five lineage palaces, adorned with rainbows. The Buddha, the Medicine Guru, adorned with marks and signs. Manifests clearly as the five bodies endowed with the five wisdoms. Each ray of light is surrounded by a retinue of sages. Gods and sages, surrounded by the four classes of outer and inner. The five aspects of pacifying, increasing, magnetizing, wrathful, and spontaneous accomplishment. The five medicine daughters come to this place. With fragrant incense, flowers, songs, and dances. Offer prostrations and offerings to the sages. Khangara Khangara (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,汉语字面意思). Sata Sambuddhara (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,汉语字面意思). Pala (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,汉语字面意思). Gana (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,汉语字面意思). Gaura (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,汉语字面意思). Smore (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,汉语字面意思). Male (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,汉语字面意思). Bipepani (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,汉语字面意思). Recite three times. One srang of frankincense. One srang of lichee. Six zho of nutmeg. One srang of cardamom. Six zho of long pepper. Six zho of Indian clove buds. Two zho of Kashmiri saffron. Three zho of peeled roasted barley flour. Three zho of cinnamon. Six zho of seedless arura. Three zho of turmeric. Six zho of rue. Six zho of white ash diamond. Six zho of Kongpo (present-day Nyingchi, Tibet) ginger. Three zho of musk fruit. Three zho of camphor. Six zho of black cumin. Three zho of cliff ginseng. Three zho of bear bile. Three zho of thirty-taste list.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
 གླ་རྩི་ཞོ་གསུམ། གི་ཧཾ་ཞོ་གསུམ། སླེ་ཏྲེས་ཞོ་དྲུག །བྱི་ཐང་ཀ་ཞོ་གསུམ། བ་རུ་ར་ཞོ་དྲུག །སྒོག་པ་འཁར་ཉག་གསུམ། བཙོད་ཉག་གང༌། དྷ་དུ་ར་ཞོ་གསུམ། བཙན་དུག་ཞོ་གསུམ། ས་མིན་ཕ་ལ་ཞོ་གསུམ། ཀོ་བྱི་ལ་ཞོ་གསུམ། ཙི་ཏྲ་ཀ་ཞོ་དྲུག །དངུལ་ཆུ་ཞོ་གང༌། གཟི་ཡོད་པའི་སོ་མ་ར་ཙ་ཞོ་གསུམ། བང་ཀ་དམར་པོའི་སྣུམ་ཉག་དྲུག །ཏིལ་ནག་གི་སྣུམ་ཉག་གསུམ། ཟར་མའི་སྣུམ་ཉག་གསུམ། ཉུངས་ཀར་གྱི་སྣུམ་ཉག་དྲུག །ཉ་ཆོ་བ་དཀྱུས་མཐོ་གང་ལྷག་ཙམ་བཅུ་དྲུག་གི་ཁུ་བ། ཕག་ཚིལ་ཉག་གསུམ། སྤྱད་ཀིའི་ཚིལ་ཉག་གང༌། རྒོད་ཀྱི་ཚིལ་སྤོར་དོ། །སྨན་སྤྲུལ་སྒོར་མོ་བུབས་གཅིག་བཙོས་པའི་ཁུ་བ། ཕུག་རོན་གྱི་ཤ་རུལ་སུམས་མེད་པ་བུབས་གཅིག་བཙོས་པའི་ཁུ་བ། འབྲི་མར་ལོ་བཅུ་གཉིས་སོང་བ་ཉག་ལྔ། ལུག་མར་ཉག་དོ། །རའི་འོ་མ་ཕུལ་གང་སྦྱར་བ་རྣམས་ཀྱི་བྱུག་པས། གྲུམ་བུའི་ནད། རྩ་དཀར། དྲེག །རླུང་འབམ། ཆུ་སེར། མེ་དཔལ། ཟ་འཕྲུག །སྐམ་མཛེ། ཁེ་མ། འབྲུམ་ཐོར། ཤུ་བ་སོགས་ཆུ་སེར་གྲང་བ་ལ་བརྟེན་པའི་རིགས་མཐའ་དག་ལ་ཕན། ཉི་མ་བྱུང་ན་དང་དེ་མིན་མེ་ལ་བསྲོས་པའི་འབྱུག་ཐེངས་གཉིས་བྱེད། སྲོང་ཕྱེད་རེ་ནད་གཞི་གང་ཡོད་ལ་བསྐུ་མཉེ་ཞིབ་འཐེམ་བྱས་པའི་ལོ་གཅིག་སོང་ན་ཞག་བདུན་ཚུན་ལ་དྲག །ན་བའི་ལོ་གཉིས་སོང་ན་ཞག་བཅུ་བཞིར་དྲག །གསུམ་སོང་ན་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ལ་དྲག །འདི་ཁོང་དུ་གཏོང་རྒྱུའི་སྨན་ཉ་ཕྱིས་ཞོ་དྲུག །ལ་ལ་ཕུད་ཞོ་དྲུག །པི་པི་ལིང་ཞོ་གསུམ། ཙི་ཏ་ཀ་ཞོ་གསུམ། ཀོང་སྒ་ཞོ་དྲུག །གསེར་མདོག་རུས་མེད་ཞོ་དྲུག །བ་རུ་ར་ཞོ་གསུམ། སླེ་ཏྲེས་ཞོ་གསུམ། ཏིཀྟ་ཞོ་ཕྱེད་དོ། །སུག་སྨེལ་ཞོ་ཕྱེད་དོ། །ཛཱ་ཏི་ཞོ་ཕྱེད་དོ། །ལི་ཤི་ཞོ་ཕྱེད་དོ། །སོ་མ་ར་ཙ་ཞོ་གང༌། འཇམ་འབྲས་ཞོ་གསུམ། གླ་རྩི་ཞོ་ཕྱེད་དོ། །གི་ཧཾ་ཞོ་ཕྱེད་དོ། །ཕོ་རིལ་ཞོ་ཕྱེད་དོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཁར་བྱེ་དཀར་སྤར་བ་གང་བཏབ་པའི་རིལ་བུ་ཁམ་བུ་སྐམ་པོ་ཙམ་ཐོ་རངས་ཆུ་སྐོལ་དང་ཡལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་ངོ༌། །ཟས་ལ་རྩམ་པ། ཤ་གསར།
རུས་གསར་གྱི་ཐུག་པ་ཚ་ཕྱེད་ཚ། ཇ་ལ་མར་དང་འོ་མ་མེད་པའི་ཚ་ཕྱེད་ཚ་མ་གཏོགས་ཟས་ཀྱི་རིགས་མི་གཏོང༌། ཕན་ཡོན་མགོ་དང་རྣ་བ་ཡན་ལག་མ་གཏོགས་ཁོང་ནད་ཀྱི་རིགས་ལ་ཕན། རྒྱ་གར་གྱི་སྐད་ལས་མུ་དྲ་ཕེ་ན། བོད་སྐད་ལ་རྒྱ་མཚོའི་སཱུ་བ་དངོས། སྒོག་པ་སེའུ་གསུམ། ལི་ཤི། ཛཱ་ཏི་གསུམ་ཆ་བསྙམས་པའི་ཕྱེ་མ་སྣུམ་སྐོལ་བར་བཏབ་པའི་ཁུ་བ་རྣ་བར་ཐིགས་པ་གསུམ་རི་གཉིས་རེ་བླུགས་པས་རྣ་

【汉语翻译】
麝香三肖，酥油三肖， 茜草六肖， 菝Physical三肖， 诃子六肖， 蒜头三根， 莨菪一两， 曼陀罗三肖， 乌头三肖， 地黄三肖， 木瓜三肖， 白花丹六肖， 水银一两， 有光泽的 സോമരാജ（梵文天城体：सोमराज，梵文罗马拟音：Somarāja，汉语字面意思：索玛拉扎）三肖， 红色的蜂蜡油六两， 黑芝麻油三两， 芥子油三两， 菜籽油六两， 十六条一拃高左右的鱼汤， 猪油三两， 旱獭油一两， 秃鹫油一捧， 煨药丸一丸煮的汤， 一丸煮的没有腐烂气味的鸽子肉汤， 十二年酥油五两， 羊油二两， 掺入一捧的羊奶，用这些涂抹，能治疗关节炎， 白脉病， 癣， 气肿， 黄水疮， 痘疹， 疥疮， 干癣， 瘾疹， 痘， 疥等一切因寒性黄水疮引起的疾病。 晒太阳或者用火烤热涂抹两次。 每次取一半涂抹按摩，仔细揉搓，如果得病一年，七天之内痊愈。 如果得病两年，十四天痊愈。 如果得病三年，二十一天痊愈。 以下是内服药： 鲫鱼六肖， 萝卜六肖， 荜茇三肖， 白花丹三肖， 姜黄六肖， 金色的无骨肉六肖， 诃子三肖， 茜草三肖， 苦参半肖， 豆蔻半肖， 豆蔻半肖， 荔枝半肖， സോമരാജ（梵文天城体：सोमराज，梵文罗马拟音：Somarāja，汉语字面意思：索玛拉扎）一两， 粳米三肖， 麝香半肖， 酥油半肖， 诃梨勒半肖。 在这些药上加入一把白糖，做成干杏大小的药丸，早上用开水或葡萄酒送服。 食物方面，吃糌粑，鲜肉，
鲜骨头汤，温热的茶，除了不加酥油和牛奶的温热茶以外，不吃其他食物。 功效：除了头、耳朵和四肢以外，对所有内脏疾病有效。 在印度语中叫मुद्राफेन（梵文天城体：मुद्राफेन，梵文罗马拟音：mudrāphena，汉语字面意思：穆德拉佩那），藏语叫真正的海螵蛸。 三个蒜头，荔枝， 豆蔻，三种药等分磨成粉，放入油锅中炸，将油滴入耳朵，左右耳各滴三滴，能治疗耳

【英语翻译】
Musk three sho, ghee three sho, madder six sho, Physalis angulata three sho, haritaki six sho, garlic three roots, henbane one nyag, datura three sho, aconite three sho, Rehmannia glutinosa three sho, quince three sho, Plumbago zeylanica six sho, mercury one nyag, glossy Somarāja three sho, red beeswax oil six nyag, black sesame oil three nyag, mustard oil three nyag, rapeseed oil six nyag, the broth of sixteen fish, each about a span high, pork fat three nyag, marmot fat one nyag, vulture fat one handful, the broth of one medicinal spirit pill boiled, the broth of one putrid, odorless pigeon meat boiled, yak butter aged twelve years five nyag, sheep butter two nyag. Mix in one handful of goat milk and apply it as an ointment. It is effective for arthritis, white vein disease, ringworm, emphysema, serous fluid, smallpox, scabies, dry eczema, hives, pox, mange, and all diseases caused by cold serous fluid. Apply twice, warming it in the sun or over a fire. Each time, take half and apply it with massage, rubbing carefully. If the disease has been present for one year, it will be cured within seven days. If the disease has been present for two years, it will be cured in fourteen days. If the disease has been present for three years, it will be cured in twenty-one days. The following is the medicine to be taken internally: crucian carp six sho, radish six sho, long pepper three sho, Plumbago zeylanica three sho, turmeric six sho, golden boneless meat six sho, haritaki three sho, madder three sho, Swertia chirata half a sho, cardamom half a sho, nutmeg half a sho, lychee half a sho, Somarāja one nyag, glutinous rice three sho, musk half a sho, ghee half a sho, Terminalia chebula half a sho. Add a handful of white sugar to these medicines, make pills the size of dried apricots, and take them in the morning with boiling water or wine. For food, eat tsampa, fresh meat,
fresh bone soup, warm tea, and only warm tea without butter and milk. Do not give any other kind of food. Benefits: It is effective for all internal diseases except for the head, ears, and limbs. In Indian language, it is called Mudrāphena, in Tibetan, it is called real sea foam. Three garlic cloves, lychee, and nutmeg, grind the three medicines equally into powder, fry them in oil, and drip the oil into the ears, three drops in each ear, which can cure ear

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
བའི་ནད་ཚ་གྲང་ཀུན་ལ་ཕན། བའི་འོ་མ་ཕུལ་དོ། །སྣུམ་ཕུལ་གང༌། རྒྱ་གར་གྱི་དྷ་དུ་ར་ཞོ་དྲུག་ཞིབ་པར་བཏགས་སྣུམ་དང་འོ་མ་གཉིས་སྐོལ་བར་བཏབ་པ་ལུས་ལ་བྱུགས་པས་ཆུ་བསགས། ཕོ་བ་སྤོས་པ་ན་ཟུག་ཆེ་བའི་རིགས་ལ་ཕན། ཟས་སྤྱོད་རྩམ་པ་དང་སྐོམ་ལི་ཤི་འབྲུ་བདུན་ཙམ་ཆུ་ཕོར་གང་ལ་སྤངས་པའི་ཁུ་བགྲང་མོ་གཏོང༌། གོང་གི་སྨན་རྣམས་ཉིན་རེ་ལ་འབྱུག་ཐེངས་གཉིས་རེ་བྱེད། ཉིན་བདུན་ཙམ་ལ་གྲག་འགྲོ། །སྨན་ཆེན་སེར་པོ་དང་དུང་མེ་ལ་བསྲེགས་པ་ཕོ་རིལ་གསུམ་ཞོ་ལ་བཏེག་པའི་རིལ་བུ་ཕོ་རིལ་ཙམ་སྒྲིལ་བ་ཁོང་དུ་བཏང་བས་ཆམ་པ། ཚ་བ། ཟམ་མ་ཞུ་བ་རྣམས་ལ་བསྔགས། སྨན་མ་ཞུ་ན་དུག་རིལ་ལྟག་པ་སྤྲད་ཅེས་པ་ཡང་འདི་ཡིན། འཁྱགས་པ་སོགས་གྲང་བའི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། རྒྱ་གར་གྱི་ལ་ལ་ཕུད་ཆུ་ལ་ཐུན་ཆེ་བར་བཏབ་ལ་སྐོལ་བའི་ཁུ་བ་ཕོར་པ་དོ་གསུམ་ཙམ་བཏང་བས་ཤལ་སྐྱུག་གང་རིགས་བྱུང་ན་ཕན། གྲང་བ་ཡུན་རིང་ལོ་འདས་འགྲིམ་པ་ལ་ཀོ་ཅི་ལ་མེ་ལ་བསྲེགས་པ་དང་ལ་ལ་ཕུད་ཤུ་དག་གསུམ་ཁྲམ་ཁྲུམ་བརྡུངས་པ་ཐུན་ཆེ་བ་གསུམ་ཟོས་པས་ཕན། རྩམ་པ་རྩམ་ཐུག་མཛོ་ཞོའི་ཆུ་རས་ལ་བཙགས་པ་བཏང་བས་ཕན། ཕོ་བ་འབྲས་བུ་གསུམ་སྡོམ་ཆུང་བ་ལ་ཐག་བཏང་བ་གཅིག་ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཁུ་བ་མགོ་བོ་གཞོགས་ཕྱེད་ན་ལ་ནད་ན་གང་ནའི་མིག་ཏུ་དར་ལ་བཙགས་པའི་ཁུ་བ་བླུགས་པས་ཕན། ཀྲོ་མ་སེང་གེ། ཙན་དན་དམར་པོ། ལྒ་སེར། བཙག་རྣམས་བརྡར་བའི་ཁུ་བ་བལ་མཆུ་ལ་བྱུགས་པས་ཕན། སོ་མར་ཙ་བརྡར་བའི་ཁུ་བ་མིག་གི་མཐའ་ལ་བྱུགས་པས་ན་ཟུག་ཆེ་བ་ལ་ཕན། མེ་ལ་དྲོད་དུགས་བྱེད། ཧ་ཧ་ཐ་གྷ་རུ་ལ་གྷ་རུ་ར་ཡི་ཀེ་ཀེ་མ་ཙུ་ལི། ཨཾ་གེ་ཧེ་ཨཾ་གྷ་སམ་ཨི་ཞེས་ལན་གསུམ་ཐལ་བ་ལ་སྔགས་བཏབ་ན་ཁ་རླང་གི་དུག་ལ་ཕན་ནོ།། །།
མིག་འབྱེད་མཐོང་བ་དོན་ལྡན།

【汉语翻译】
对牛的寒热病都有效。供养牛奶，供养酥油。将印度的达都拉六份磨碎，加入酥油和牛奶熬制，涂抹在身上可以消除积水，对胃部移位引起的剧烈疼痛有效。饮食方面，糌粑和饮料可以喝用七粒左右的荔枝泡在一碗水中的凉水。上述药物每天涂抹两次，大约七天左右就会痊愈。将大黄和海螺烧成灰，取三粒药丸大小的量，用酸奶浸泡后搓成药丸，内服可以治疗感冒、发烧、食物不消化等症状。如果药物不消化，就是所谓的“毒丸贴在后颈上”。对冰冻等寒性疾病都有效。将印度的萝卜籽用水浸泡，加入大量的水熬制，服用两三碗，如果出现腹泻或呕吐，则有效。对于长期受寒的人，将烤过的柯枝、萝卜籽和黄精三种药材捣碎，服用三剂大量药物，则有效。服用用纱布过滤的糌粑、糌粑粥和母牦牛奶的乳清水，则有效。将三个小小的诃子果用线串起来，磨碎取汁，无论是偏头痛还是眼疾，都可以用纱布过滤后滴入眼中，则有效。将朱砂、红檀香、姜黄和菖蒲磨碎取汁，涂抹在棉签上，则有效。将酥油和藏茴香磨碎取汁，涂抹在眼睛周围，对剧烈疼痛有效。可以用火进行热敷。哈哈塔嘎如拉嘎如拉耶格格玛则勒，嗡格嘿嗡嘎萨姆伊（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），念诵三遍后涂抹在灰烬上，可以解口气的毒。
开启眼目，所见皆有意义。

【英语翻译】
It is effective for all hot and cold diseases of cattle. Offer milk, offer ghee. Grind six portions of Indian Dhattura, add ghee and milk and boil them. Applying it to the body can eliminate water retention, and it is effective for severe pain caused by stomach displacement. In terms of diet, you can drink cold water made by soaking about seven lychee seeds in a bowl of water with tsampa and beverages. Apply the above medicines twice a day, and it will heal in about seven days. Burn rhubarb and conch shell into ash, take three pill-sized amounts, soak them in yogurt, roll them into pills, and take them internally to treat symptoms such as colds, fever, and indigestion. If the medicine is not digested, it is the so-called "poison pill applied to the back of the neck." It is effective for all cold diseases such as freezing. Soak Indian radish seeds in water, add a lot of water and boil them. Taking two or three bowls will be effective if diarrhea or vomiting occurs. For people who have been suffering from cold for a long time, crush roasted Kochi, radish seeds, and Polygonatum officinale, and take three large doses of the medicine, which will be effective. Taking tsampa, tsampa porridge, and whey filtered with gauze will be effective. String three small Terminalia chebula fruits together with a thread, grind them to extract the juice, and whether it is a migraine or an eye disease, you can filter it with gauze and drop it into the eyes, which will be effective. Grind cinnabar, red sandalwood, turmeric, and calamus to extract the juice, and apply it to a cotton swab, which will be effective. Grind butter and caraway seeds to extract the juice, and apply it around the eyes, which is effective for severe pain. You can use fire for hot compress. haha tha ghara ru la ghara ru ra yi ke ke ma tsu li, oṃ ge he oṃ gha sam i (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思), reciting it three times and applying it to the ashes can detoxify the breath.
Opening the eyes, what is seen is meaningful.

============================================================

